| Identification: | canciones de boda |
| Listen to Audio File: | reel17b-1 |
| canción. inf1 | |
| 1rst hemistich: | Ashuar nuevo |
| 2nd hemistich: | delante os lo pondré. |
| 1rst hemistich: | Suegra y cuñada, |
| 2nd hemistich: | no tengáis qué dezzi[r], |
| Repetition: | Suegra y cuñada, |
| Repetition: | no tengais qué desi[r], |
| 1rst hemistich: | que vuestra novia |
| 2nd hemistich: | mucho lo veló al candil |
| 1rst hemistich: | y vuestro novio |
| 2nd hemistich: | senó y se echó a dormir. |
| 1rst hemistich: | Con amor, madre, |
| 2nd hemistich: | con amor yo me iré a dormir. |
| comentario | |
| inf2 | "Con vuestra grasia". |
| canción | |
| 1rst hemistich: | Y anoche, mi madre, |
| 2nd hemistich: | cuando yo me eché a dormi[r], |
| 1rst hemistich: | soñaba un sueño, |
| 2nd hemistich: | tan dulse era de desi[r], |
| Repetition: | soñaba un sueño, |
| Repetition: | tan dulse era de desi[r], |
| 1rst hemistich: | que vuestra novia, |
| 2nd hemistich: | mucho lo [ve]ló al candil |
| 1rst hemistich: | y vuestro novio |
| 2nd hemistich: | senó y s'echó a dormir. |
| 1rst hemistich: | Y anoche, mi madre, |
| 2nd hemistich: | cuando yo me eché a folgar, |
| 1rst hemistich: | soñaba un sueño, |
| 2nd hemistich: | tan dulse era de contar. |
| 1rst hemistich: | Con amor, madre, |
| 2nd hemistich: | con amor yo me iré a folgar. |
| comentario | |
| inf2 | Eso es. |
| cambio de tema |
| File Data | |||
|---|---|---|---|
| Digital Archive File: | reel17b-1 | ||
| Armistead Archive Reel Name: | Reel 17, Side B | ||
| Recording Date: | 1962-08-15 | ||
| Recording Place: | Tetuán | ||
| Other Transcription Files: | reel17b-10 reel17b-2 reel17b-3 reel17b-4 reel17b-5 reel17b-6 reel17b-7 reel17b-8 reel17b-9 | Informant Data (for entire tape) | |
| Name | Residence | City and Country of Origin | Notes (if available) |
| Meshoda Zara Benzahen de (Benzaken) | Tetuán MOROCCO | USA | sings with Informants no. 1, 2; see MFN I, p.35: no age given | Additional Data from Field Notes |
| About this Transcription | Larrea III, no. 13 | Project Data | |
| Supervising Editor: | Karen Olson. Contact Ms. Olson for further information concerning this transcription. | ||
| Project Manager and Digital Library Designer: | Bruce Rosenstock Associate Professor, Department of Religion University of Illinois at Urbana-Champaign |
Funding to support the Multimedia Digital Library of Sephardic Folk Literature was provided by a grant from the Digital Libraries Initiative Phase II and from the Maurice Amado Foundation of Los Angeles.
The text and audio file are copyrighted to Professor Samuel Armistead and cannot be republished or copied without permission. For use of this material, send a letter to Professor Samuel Armistead, Spanish and Classics Department, Sproul Hall, One Shields Plaza, Davis, CA 95616.