| Identification: |
Hermanas reina y cautiva
Reina Xerifa mora
CMP: H1 H1 |
| Listen to Audio File: | isr10-1-2 |
| canción. inf1 | |
| 1rst hemistich: | Se la yevan de regalo |
| comentario | |
| inf1 | Perdón, me equivoca. "Ya matan al conde Flor y a la condesa". Está bien. |
| canción | |
| 1rst hemistich: | Se la yevan de regalo |
| 2nd hemistich: | a la reina de Almería. |
| 1rst hemistich: | -- Ten, esposa, la esclava, |
| 2nd hemistich: | la esclava que vos querías. |
| 1rst hemistich: | Que no es condesa y marquesa, |
| 2nd hemistich: | sino ... |
| conversación | |
| canción | |
| 1rst hemistich: | -- Toméis, esclava, las yave[s] |
| 2nd hemistich: | de despensas y cosina. |
| 1rst hemistich: | -- Yo las tomaré, señora, |
| 2nd hemistich: | por la gran desdicha mía: |
| 1rst hemistich: | que ayer condesa y marquesa |
| 2nd hemistich: | y hoy esclava en la cosina. -- |
| 1rst hemistich: | Cuando esto oyera la reina |
| 2nd hemistich: | desde su sala de arriba. |
| conversación | |
| inf1 | Pasaron, pasaron nueve mese[s], me parese, y la esclava tuvo una niña. |
| Samuel G. Armistead | La reina pario un hijo. |
| inf1 | [E]spere, lo tengo que recopiar [ phrase ] |
| corte de cinta | |
| recitado. inf1 | |
| 1rst hemistich: | La reina tiene una niña |
| 2nd hemistich: | y la esclava tuvo un niño. |
| 1rst hemistich: | Las negras de las comadres, |
| 2nd hemistich: | para ... para ga ... ganar su platica, |
| 1rst hemistich: | le dan el niño a la reina, |
| 2nd hemistich: | y a la esclava dan la niña. |
| conversación | |
| inf1 | Lo tienes copia[d]o por ahí me parese. |
| Samuel G. Armistead | Bueno, pero no es igual.Siga así, siga así. |
| inf1 | ¿No es igual? |
| recitado | |
| 1rst hemistich: | Las negras de las comadres, |
| 2nd hemistich: | para ganar su platica, |
| 1rst hemistich: | ya la daréis niño a la reina |
| 2nd hemistich: | y a la esclava dan la niña. |
| canción | |
| 1rst hemistich: | Estando un día la reina |
| 2nd hemistich: | con la ... |
| conversación | |
| inf1 | Estando un día la esclava con la niña ... |
| inf2 | Hay otro también. Termina, termina. |
| inf1 | Eh, eh, y empesó a cantarle. Dise: |
| canción | |
| 1rst hemistich: | -- Hija mía de mi alma, |
| 2nd hemistich: | hija mía de mi vida, |
| 1rst hemistich: | ¡Quién te me diera en mis cam ... [ se corrige ] en mis tierras, |
| 2nd hemistich: | en mis tierras de Almería! |
| 1rst hemistich: | Te nombrara Blancaflor, |
| 2nd hemistich: | nombre de una hermana mía |
| 1rst hemistich: | que la cautivaron moros |
| 2nd hemistich: | día de Pascua Florida. -- |
| conversación | |
| inf1 | Estando la reina en su sala d[e] arriba, escuchó la canción. No sé. |
| Samuel G. Armistead | La reina que a la veth pensaba, la reina que a la veth pensaba ... |
| inf1 | Eh, escuchó la canción ... |
| Samuel G. Armistead | Muy bien. |
| inf1 | ... y le dise: |
| canción | |
| 1rst hemistich: | -- Esclava, la mi esclava, |
| 2nd hemistich: | volverme esa cantica. |
| 1rst hemistich: | -- Yo la volveré, señora, |
| 2nd hemistich: | por la gran desdicha mía: |
| 1rst hemistich: | que ayer condesa y marquesa, |
| 2nd hemistich: | y hoy esclava en la cosina. |
| 1rst hemistich: | -- ¿Qué señas tiene tu hermana? |
| 2nd hemistich: | Dime qué señas tenía. |
| 1rst hemistich: | -- Tenía un lunar ezzmaltado |
| 2nd hemistich: | debajo de la tetiya. -- |
| comentario | |
| inf1 | ¿No? O algo así. |
| Samuel G. Armistead | Sí. |
| canción | |
| 1rst hemistich: | Remangó sus ricas faldas |
| 2nd hemistich: | y el lunar le enseñaría. |
| 1rst hemistich: | Y otro día en la mañana |
| 2nd hemistich: | para sus tierras partía. |
| cambio de tema |
| File Data | |||
|---|---|---|---|
| Digital Archive File: | isr10-1-2 | ||
| Armistead Archive Reel Name: | --information not yet entered into database-- | ||
| Recording Date: | --information not yet entered into database-- | ||
| Recording Place: | --information not yet entered into database-- | ||
| Other Transcription Files: | isr10-1-1 isr10-1-3 isr10-1-4 isr10-1-5 isr10-1-6 isr10-1-7 isr10-1-8 | Informant Data (for entire tape) | |
| Name | Residence | City and Country of Origin | Notes (if available) |
| Aliza Serruya de Hayón | Beit Shemesh ISRAEL | Mogador MOROCCO | FN8, p. 29v Age: 50+ | Additional Data from Field Notes |
| About this Transcription | (16) Hermanas reina y cautiva / Reina Xerifa mora (15) | Project Data | |
| Supervising Editor: | Karen Olson. Contact Ms. Olson for further information concerning this transcription. | ||
| Project Manager and Digital Library Designer: | Bruce Rosenstock Associate Professor, Department of Religion University of Illinois at Urbana-Champaign |
Funding to support the Multimedia Digital Library of Sephardic Folk Literature was provided by a grant from the Digital Libraries Initiative Phase II and from the Maurice Amado Foundation of Los Angeles.
The text and audio file are copyrighted to Professor Samuel Armistead and cannot be republished or copied without permission. For use of this material, send a letter to Professor Samuel Armistead, Spanish and Classics Department, Sproul Hall, One Shields Plaza, Davis, CA 95616.