Return Home
Identification:
Listen to Audio File:58re22a-9
canción. inf1
1rst hemistich: [Alta dama] sin galecha,
2nd hemistich: hermozza sin afeitar.
1rst hemistich: -- ¡Aj! Me echates días en cama,
2nd hemistich: no mi puedo alevantar.
1rst hemistich: Mi dama, dizzí mi negra
2nd hemistich: ¿qué es esta cosa fea?
1rst hemistich: Ahj, mi estás quemando con teya,
2nd hemistich: y me ensendishtes [ word ]. --
1rst hemistich: Asintada está la niña,
2nd hemistich: como érase 'n un día.
1rst hemistich: Como el lirio y la rosa,
2nd hemistich: hermosa sin afeitar.
1rst hemistich: ¡Ah! Y asentada está la niña,
2nd hemistich: y asentada en su vergel.
1rst hemistich: Los pies tienen en la verdura,
2nd hemistich: las manos en ben [ word ]
1rst hemistich: -- Dama, dise mi neya
2nd hemistich: ¿que es esta cosa fea?
1rst hemistich: ¡Aj! Mi estás quemando con teya,
2nd hemistich: me ensendishtes vo [ word ]. --
1rst hemistich: Y asentada en la ventana
2nd hemistich: y de comer no tiene gana.
1rst hemistich: Y di sus ozhos la abashaban
2nd hemistich: pinsando con el su amor.
comentario
inf1 Esta cantiga no es que hay muchas. Esta cantiga apenas sale... sesenta, setenta años hay esta cantiga es del mismo luguar. La condisión a, una muchacha linda que es shu marido no la quería. Eya lo quería era de familia, unos con otros. Era cuñada de la tía de [ word ]. La sintó, eya propia la sintió esta cantiga. Sí, eya propia la sintió. En la cantada, "Que mal te queri", [ phrase ], yorabamos cuando sentíamos la cantiga. En Buenos Aires se murió el marido.
fin de cinta



File Data
Digital Archive File: 58re22a-9
Armistead Archive Reel Name: Reel 58-22
Recording Date: 1958-06-22
Recording Place: San Francisco
Other Transcription Files: 58re22a-1   58re22a-2   58re22a-3   58re22a-4   58re22a-5   58re22a-6   58re22a-7   58re22a-8  
Informant Data (for entire tape)
NameResidence City and Country of OriginNotes (if available)
Cadén CapelutoAlbany, CA USARhodes GREECE arr. U.S. 1929, lived in N.Y. 1 yr., L.A. 2 yrs.; age 83 (6/22/58); daughter in L.A. Matilda Capeluto; learned songs from neighbors; 4 tapes 58re22a to 58re25a; EFN II, 21-25
Additional Data from Field Notes
About this TranscriptionFN 4, 23 "Alta dama sin galecha"
Project Data
Supervising Editor:Karen Olson. Contact Ms. Olson for further information concerning this transcription.
Project Manager and Digital Library Designer:Bruce Rosenstock
Associate Professor, Department of Religion
University of Illinois at Urbana-Champaign








Funding to support the Multimedia Digital Library of Sephardic Folk Literature was provided by a grant from the Digital Libraries Initiative Phase II and from the Maurice Amado Foundation of Los Angeles.

The text and audio file are copyrighted to Professor Samuel Armistead and cannot be republished or copied without permission. For use of this material, send a letter to Professor Samuel Armistead, Spanish and Classics Department, Sproul Hall, One Shields Plaza, Davis, CA 95616.