<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="flsjtei.xsl" type="text/xsl"?>
<!DOCTYPE teiCorpus.2 SYSTEM "teix.dtd">
<teiCorpus.2>

<teiHeader type="corpus">

<fileDesc>



<titleStmt>



<title>Archive Tape Name: reel4a</title>

	<author><name>NA</name></author>

	<editor><name>NA</name></editor>

	<funder>National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>

	<funder>Maurice Amado Foundation</funder>

	<funder>University of California at Davis</funder>

	<principal><name type="person">Samuel G. Armistead</name></principal>

	<principal><name>Bruce Rosenstock</name></principal>


	<sponsor><name type="org">NA</name></sponsor>



</titleStmt>

  

 <publicationStmt>

 <publisher>Samuel G. Armistead</publisher>

 <authority>Samuel G. Armistead</authority>

	<distributor>University of California</distributor>

 <address>

	   <addrLine>Spanish and Classics Dept.</addrLine>

	   <addrLine>University of California at Davis</addrLine>

	   <addrLine>Davis, CA 95616</addrLine>

 </address>

	 <availability>

	   <p>Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
	  
<p>Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
      


	 </availability>



 </publicationStmt>



 <notesStmt><note type="general">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename">Reel 4, Side A</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate">1962-08-05 and finishing on 1962-08-06</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile">reel4a</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place">Tetuan</seg>.</note></notesStmt>



 <sourceDesc>

 <recordingStmt>



 <recording type="audio" dur="24:18">

 <respStmt><name>Samuel G. Armistead</name><resp>interviewed and taped session</resp>

 </respStmt>



 <date>1962-08-05 -- 1962-08-06</date>

	    <respStmt id="INFID">

	      <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->

	      <name>INFNAME</name><resp>informant</resp>

	    </respStmt>

 <respStmt id="ID-2-reel4a-1"><name>Ana [Maleh] Elmaleh</name><resp>Informant identified as inf1 in  reel4a-1.</resp></respStmt><respStmt id="ID-1-reel4a-1"><name>Rashel Nahón</name><resp>Informant identified as inf2 in  reel4a-1.</resp></respStmt><respStmt id="ID-1-reel4a-2"><name>Rashel Nahón</name><resp>Informant identified as inf1 in  reel4a-2.</resp></respStmt><respStmt id="ID-2-reel4a-2"><name>Ana [Maleh] Elmaleh</name><resp>Informant identified as inf2 in  reel4a-2.</resp></respStmt><respStmt id="ID-3-reel4a-2"><name>[unknown] [unknown]</name><resp>Informant identified as inf3 in  reel4a-2.</resp></respStmt><respStmt id="ID-2-reel4a-3"><name>Ana [Maleh] Elmaleh</name><resp>Informant identified as inf1 in  reel4a-3.</resp></respStmt><respStmt id="ID-1-reel4a-4"><name>Rashel Nahón</name><resp>Informant identified as inf1 in  reel4a-4.</resp></respStmt><respStmt id="ID-2-reel4a-4"><name>Ana [Maleh] Elmaleh</name><resp>Informant identified as inf2 in  reel4a-4.</resp></respStmt><respStmt id="ID-2-reel4a-5"><name>Ana [Maleh] Elmaleh</name><resp>Informant identified as inf1 in  reel4a-5.</resp></respStmt><respStmt id="ID-1-reel4a-5"><name>Rashel Nahón</name><resp>Informant identified as inf2 in  reel4a-5.</resp></respStmt><respStmt id="ID-2-reel4a-6"><name>Ana [Maleh] Elmaleh</name><resp>Informant identified as inf1 in  reel4a-6.</resp></respStmt><respStmt id="ID-1-reel4a-6"><name>Rashel Nahón</name><resp>Informant identified as inf2 in  reel4a-6.</resp></respStmt><respStmt id="ID-2-reel4a-7"><name>Ana [Maleh] Elmaleh</name><resp>Informant identified as inf1 in  reel4a-7.</resp></respStmt><respStmt id="ID-1-reel4a-7"><name>Rashel Nahón</name><resp>Informant identified as inf2 in  reel4a-7.</resp></respStmt><respStmt id="ID-2-reel4a-8"><name>Ana [Maleh] Elmaleh</name><resp>Informant identified as inf1 in  reel4a-8.</resp></respStmt><respStmt id="ID-1-reel4a-8"><name>Rashel Nahón</name><resp>Informant identified as inf2 in  reel4a-8.</resp></respStmt></recording>

 </recordingStmt>

 </sourceDesc>



	      </fileDesc>

    <encodingDesc>

   <projectDesc>

	<p>The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>

      </projectDesc>

   <editorialDecl>

	<interpretation>

	  <p>Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>

	</interpretation>

	<normalization>

	  <p>The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>

	</normalization>

	<!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->

      </editorialDecl>

   
</encodingDesc>

	       <profileDesc>

		  <creation><date>1962-08-05 -- 1962-08-06</date><rs type="recordingcity">Tetuan</rs>

 </creation>

  </profileDesc>



</teiHeader>



  <TEI.2>

    <teiHeader type="transcription">

      <fileDesc>

	<titleStmt>

	  <title>reel4a-2</title>
<respStmt><name>Karen L. Olson</name><resp>Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
</respStmt><respStmt><name/><resp>Editor/Transcriber</resp></respStmt><respStmt><name/><resp>Editor/Transcriber</resp></respStmt><respStmt><name>Dolores Miralles Alberola</name><resp>Editor/Transcriber</resp></respStmt><respStmt><name>Miguel Orts --&gt;</name><resp>Editor/Transcriber</resp></respStmt>

	</titleStmt>

 <publicationStmt>

 <publisher>University of California, Shields Library</publisher>

 <authority>Samuel G. Armistead</authority>

 <address>

	   <addrLine>Spanish and Classics Dept.</addrLine>

	   <addrLine>University of California at Davis</addrLine>

	   <addrLine>Davis, CA 95616</addrLine>

 </address>



 </publicationStmt>

 <sourceDesc>



 <recordingStmt>

 <recording type="audio" dur="01:29-04:12">

  </recording>

 </recordingStmt>



 </sourceDesc>





</fileDesc>



</teiHeader>

    <text>

	<body>

	  <div1 id="17" type="BALLAD">

	  <opener><title>Torres de Gibraltar</title></opener>


      






      

    

  



<note id="ID-8" rend="descriptive">  canción. inf1</note>
<l id="ID-9" rend="a">Po[r] las torres de Gibralta[r]</l><l id="ID-10" rend="b">se paseaba un galán.</l>
<l id="ID-12" rend="a">Mirándol'están la[s] dama[s],</l><l id="ID-13" rend="b">ladh beyadh y ladh galana[s].</l><l id="ID-14" rend="ar">Mirándol'están la[s] dama[s],</l><l id="ID-15" rend="br">ladh beyadh y ladh galanas.</l>
<l id="ID-17" rend="a">Vidi algo y vidi nada,</l><l id="ID-18" rend="b">beya dam'a la ventana.</l><l id="ID-19" rend="ar">Vidi algo y vidi nada,</l><l id="ID-20" rend="br">beya dam'a la ventana.</l>
<l id="ID-22" rend="a">Delicada y defricada,</l><l id="ID-23" rend="b">su carita letreada.</l>
<l id="ID-25" rend="a">[Hasi]endo la labor estaba</l><l id="ID-26" rend="b">y el ojo no levantaba.</l>
<l id="ID-28" rend="a">Por ahí pasó un galán</l><l id="ID-29" rend="b">que d'eya s'enamorara.</l>
<l id="ID-31" rend="a">-- Quiti panuelo del cueyo,</l><l id="ID-32" rend="b">rico aniyo de mi dedo,</l>
<l id="ID-34" rend="a">y así l'eya anudóle</l><l id="ID-35" rend="b">y a la ventana arrojíle. --</l>
<l id="ID-37" rend="a">El oro no ... [ se corrige ] El aniyo era de plata,</l><l id="ID-38" rend="b">eh ... la piedra edh una esmeralda,</l>
<l id="ID-40" rend="a">y el panuelo era [d]e punto</l><l id="ID-41" rend="b">rodeado en esmeralda.</l>
<note id="ID-43" rend="descriptive">comentario</note>


<sp><speaker id="ID-46">inf2</speaker><seg>"Vidi algo y vidi ..."</seg></sp>

<note id="ID-49" rend="descriptive">  cancion. inf1</note>
<l id="ID-50" rend="a">... y vidi nada</l><l id="ID-51" rend="b">beya dam'a la ventana.</l>
<l id="ID-53" rend="a">-- Te quití panuelo del cueyo</l><l id="ID-54" rend="b">y rojalé a la ventana. --</l>
<l id="ID-56" rend="a">Otro día en la mañana,</l><l id="ID-57" rend="b">pregón en la plasa estaba.</l>
<l id="ID-59" rend="a">El que panuelo se hayara</l><l id="ID-60" rend="b">con eya se casa el rey.</l>
<note id="ID-62" rend="descriptive">conversación</note>


<sp><speaker id="ID-65">inf1</speaker><seg>¿Cómo [e]stá?</seg></sp><sp><speaker id="ID-66">Samuel G. Armistead</speaker>
<seg>Bien. ¿Cómo es eso?</seg></sp>

<note id="ID-69" rend="descriptive">corte de cinta</note>


<note id="ID-72" rend="descriptive">conversación</note>


<sp><speaker id="ID-75">inf1</speaker><seg>... "algo y vidi nada".</seg></sp><sp><speaker id="ID-76">inf2</speaker><seg>"Vidi algo y vidi nada / una dama en la ventana".</seg></sp><sp><speaker id="ID-77">inf1</speaker><seg>"Una dama en la ventana".</seg></sp><sp><speaker id="ID-78">Samuel G. Armistead</speaker>
<seg>¿"Bidi"?</seg></sp><sp><speaker id="ID-79">inf1</speaker><seg>Una señorita en la ventana.</seg></sp><sp><speaker id="ID-80">inf2</speaker><seg>No, lo quiere, que tía. "Vidi algo", "vidi".</seg></sp><sp><speaker id="ID-81">Samuel G. Armistead</speaker>
<seg>"Vidi", "vi". Eso.</seg></sp><sp><speaker id="ID-82">inf2</speaker><seg>"Vi", eso.</seg></sp><sp><speaker id="ID-83">Samuel G. Armistead</speaker>
<seg>Claro.</seg></sp><sp><speaker id="ID-84">inf2</speaker><seg>... "algo y vidi nada" ...</seg></sp><sp><speaker id="ID-85">Samuel G. Armistead</speaker>
<seg>Eso es.</seg></sp><sp><speaker id="ID-86">inf2</speaker><seg>... "una dama en la ventana".</seg></sp><sp><speaker id="ID-87">Samuel G. Armistead</speaker>
<seg>"En la ventana", eso es.</seg></sp><sp><speaker id="ID-88">inf2</speaker><seg>... "iendo la labor estaba" ...</seg></sp><sp><speaker id="ID-89">Samuel G. Armistead</speaker>
<seg>Claro.</seg></sp><sp><speaker id="ID-90">inf2</speaker><seg>Que pasó un galán por la ventana y se enamoró d'eya. Viéndola hasiendo la labor, se enamoró d'eya. Y se quitó el pa ... sacó el pañuelo del bolsiyo y un aniyo le amarró al pañuelo y se le tiró a la ventana. Compromiso. Al otro día a la mañana, los pregones para que se casara, el que el pañuelo tuviera con eya se casaría.</seg></sp><sp><speaker id="ID-91">inf3</speaker><seg>Al final se casó con eya.</seg></sp><sp><speaker id="ID-92">inf2</speaker><seg>Y se casó con la reina.</seg></sp><sp><speaker id="ID-93">Samuel G. Armistead</speaker>
<seg>Magnífico.</seg></sp>

<note id="ID-96" rend="descriptive">corte de cinta</note>


  		</div1>

        </body>

      </text>

    </TEI.2>

  </teiCorpus.2>
