<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="flsjtei.xsl" type="text/xsl"?>
<!DOCTYPE teiCorpus.2 SYSTEM "teix.dtd">
<teiCorpus.2>

<teiHeader type="corpus">

<fileDesc>



<titleStmt>



<title>Archive Tape Name: 62re33b</title>

	<author><name>NA</name></author>

	<editor><name>NA</name></editor>

	<funder>National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>

	<funder>Maurice Amado Foundation</funder>

	<funder>University of California at Davis</funder>

	<principal><name type="person">Samuel G. Armistead</name></principal>

	<principal><name>Bruce Rosenstock</name></principal>


	<sponsor><name type="org">NA</name></sponsor>



</titleStmt>

  

 <publicationStmt>

 <publisher>Samuel G. Armistead</publisher>

 <authority>Samuel G. Armistead</authority>

	<distributor>University of California</distributor>

 <address>

	   <addrLine>Spanish and Classics Dept.</addrLine>

	   <addrLine>University of California at Davis</addrLine>

	   <addrLine>Davis, CA 95616</addrLine>

 </address>

	 <availability>

	   <p>Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
	  
<p>Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
      


	 </availability>



 </publicationStmt>



 <notesStmt><note type="general">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename">Reel 62-33, Side B				</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate">1962-08-27</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile">62re33b</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place">Casablanca</seg>.</note></notesStmt>



 <sourceDesc>

 <recordingStmt>



 <recording type="audio" dur="23:13">

 <respStmt><name>Samuel G. Armistead</name><resp>interviewed and taped session</resp>

 </respStmt>



 <date>1962-08-27</date>

	    <respStmt id="INFID">

	      <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->

	      <name>INFNAME</name><resp>informant</resp>

	    </respStmt>

 <respStmt id="ID-23-62re33b-1"><name>Esther de Ayach Benniflah</name><resp>Informant identified as inf1 in  62re33b-1.</resp></respStmt><respStmt id="ID-24-62re33b-1"><name>Dora de Ayach Bergel</name><resp>Informant identified as inf2 in  62re33b-1.</resp></respStmt><respStmt id="ID-25-62re33b-2"><name>Estrella Ayach</name><resp>Informant identified as inf1 in  62re33b-2.</resp></respStmt><respStmt id="ID-24-62re33b-2"><name>Dora de Ayach Bergel</name><resp>Informant identified as inf2 in  62re33b-2.</resp></respStmt><respStmt id="ID-23-62re33b-2"><name>Esther de Ayach Benniflah</name><resp>Informant identified as inf3 in  62re33b-2.</resp></respStmt><respStmt id="ID-24-62re33b-3"><name>Dora de Ayach Bergel</name><resp>Informant identified as inf1 in  62re33b-3.</resp></respStmt><respStmt id="ID-23-62re33b-3"><name>Esther de Ayach Benniflah</name><resp>Informant identified as inf2 in  62re33b-3.</resp></respStmt><respStmt id="ID-25-62re33b-3"><name>Estrella Ayach</name><resp>Informant identified as inf3 in  62re33b-3.</resp></respStmt><respStmt id="ID-23-62re33b-4"><name>Esther de Ayach Benniflah</name><resp>Informant identified as inf1 in  62re33b-4.</resp></respStmt><respStmt id="ID-24-62re33b-4"><name>Dora de Ayach Bergel</name><resp>Informant identified as inf2 in  62re33b-4.</resp></respStmt><respStmt id="ID-23-62re33b-5"><name>Esther de Ayach Benniflah</name><resp>Informant identified as inf1 in  62re33b-5.</resp></respStmt><respStmt id="ID-24-62re33b-5"><name>Dora de Ayach Bergel</name><resp>Informant identified as inf2 in  62re33b-5.</resp></respStmt><respStmt id="ID-23-62re33b-6"><name>Esther de Ayach Benniflah</name><resp>Informant identified as inf1 in  62re33b-6.</resp></respStmt><respStmt id="ID-24-62re33b-6"><name>Dora de Ayach Bergel</name><resp>Informant identified as inf2 in  62re33b-6.</resp></respStmt><respStmt id="ID-25-62re33b-6"><name>Estrella Ayach</name><resp>Informant identified as inf3 in  62re33b-6.</resp></respStmt><respStmt id="ID-24-62re33b-7"><name>Dora de Ayach Bergel</name><resp>Informant identified as inf1 in  62re33b-7.</resp></respStmt><respStmt id="ID-23-62re33b-7"><name>Esther de Ayach Benniflah</name><resp>Informant identified as inf2 in  62re33b-7.</resp></respStmt><respStmt id="ID-23-62re33b-8"><name>Esther de Ayach Benniflah</name><resp>Informant identified as inf1 in  62re33b-8.</resp></respStmt><respStmt id="ID-24-62re33b-8"><name>Dora de Ayach Bergel</name><resp>Informant identified as inf2 in  62re33b-8.</resp></respStmt><respStmt id="ID-25-62re33b-8"><name>Estrella Ayach</name><resp>Informant identified as inf3 in  62re33b-8.</resp></respStmt></recording>

 </recordingStmt>

 </sourceDesc>



	      </fileDesc>

    <encodingDesc>

   <projectDesc>

	<p>The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>

      </projectDesc>

   <editorialDecl>

	<interpretation>

	  <p>Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>

	</interpretation>

	<normalization>

	  <p>The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>

	</normalization>

	<!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->

      </editorialDecl>

   
</encodingDesc>

	       <profileDesc>

		  <creation><date>1962-08-27</date><rs type="recordingcity">Casablanca</rs>

 </creation>

  </profileDesc>



</teiHeader>



  <TEI.2>

    <teiHeader type="transcription">

      <fileDesc>

	<titleStmt>

	  <title>62re33b-1</title>
<respStmt><name>Karen L. Olson</name><resp>Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
</respStmt><respStmt><name/><resp>Editor/Transcriber</resp></respStmt><respStmt><name>Cinthya M. Miranda</name><resp>Editor/Transcriber</resp></respStmt><respStmt><name/><resp>Editor/Transcriber</resp></respStmt>

	</titleStmt>

 <publicationStmt>

 <publisher>University of California, Shields Library</publisher>

 <authority>Samuel G. Armistead</authority>

 <address>

	   <addrLine>Spanish and Classics Dept.</addrLine>

	   <addrLine>University of California at Davis</addrLine>

	   <addrLine>Davis, CA 95616</addrLine>

 </address>



 </publicationStmt>

 <sourceDesc>



 <recordingStmt>

 <recording type="audio" dur="00:00-03:05">

  </recording>

 </recordingStmt>



 </sourceDesc>





</fileDesc>



</teiHeader>

    <text>

	<body>

	  <div1 id="296" type="BALLAD">

	  <opener><title>Ballad Title Not Yet Identified</title></opener>


      






      

    

  


<note id="ID-6" rend="descriptive">esta es la continuación del archivo 62re33a-6</note>


<note id="ID-9" rend="descriptive">  canción. inf1</note>
<l id="ID-10" rend="a">-- Hermanito de mi vida,</l><l id="ID-11" rend="b">hermano de toda mi alma,</l>
<l id="ID-13" rend="a">¿no me queréis socorrer</l><l id="ID-14" rend="b">con un vasito de agua?</l>
<l id="ID-16" rend="a">La boquita se me ensiende</l><l id="ID-17" rend="b">y la garganta se mi abrasa.</l>
<l id="ID-19" rend="a">-- No lo beberás, traidora,</l><l id="ID-20" rend="b">no le beberás, malvada,</l>
<l id="ID-22" rend="a">por no haber querido haser</l><l id="ID-23" rend="b">lo que e[l] rey padre mandaba. --</l>
<l id="ID-25" rend="a">Ya se va la delgadita</l><l id="ID-26" rend="b">de barandita en baranda.</l>
<l id="ID-28" rend="a">Y se asomara a un balcón</l><l id="ID-29" rend="b">y a una ventana muy alta,</l>
<l id="ID-31" rend="a">donde encontrara a su madre</l><l id="ID-32" rend="b">en siya de oro sentada,</l>
<l id="ID-34" rend="a">peine de oro en la su mano,</l><l id="ID-35" rend="b">peinando sus viejas canas.</l>
<l id="ID-37" rend="a">-- ¿Madresita de mi vida,</l><l id="ID-38" rend="b">madre de toda mi alma,</l>
<l id="ID-40" rend="a">no me queréis socorrer</l><l id="ID-41" rend="b">con un vasito de agua?</l>
<l id="ID-43" rend="a">Que de sed y no de hambre</l><l id="ID-44" rend="b">salir se me quiere el alma.</l>
<l id="ID-46" rend="a">-- Con la vida te lo daba,</l><l id="ID-47" rend="b">te lo daría del alma,</l>
<l id="ID-49" rend="a">pero temo al rey tu padre,</l><l id="ID-50" rend="b">que conmigo las tomara. --</l>
<l id="ID-52" rend="a">Ya se va la delgadita</l><l id="ID-53" rend="b">de barandita en baranda.</l>
<l id="ID-55" rend="a">Y se asomara a un balcón,</l><l id="ID-56" rend="b">a una ventana muy alta,</l>
<l id="ID-58" rend="a">donde encontrara a su padre,</l><l id="ID-59" rend="b">en siyón de oro sentaba.</l>
<l id="ID-61" rend="a">-- ¿Padresito de mi vida,</l><l id="ID-62" rend="b">padre de toda mi alma,</l>
<l id="ID-64" rend="a">no me queréis socorrer</l><l id="ID-65" rend="b">con un vasito de agua?</l>
<l id="ID-67" rend="a">La boquita se me ensiende</l><l id="ID-68" rend="b">y la garganta se mi abrasa.</l>
<l id="ID-70" rend="a">-- Que vengan mis cabayeros,</l>
<note id="ID-72" rend="descriptive">comentario</note>


<sp><speaker id="ID-75">inf2</speaker><seg>[ cantando ] "yo haré lo que usted manda" [ hablando ] Ahí, porque la dio [e]l agua.</seg></sp>

<note id="ID-78" rend="descriptive"> []</note>
<l id="ID-79" rend="a">[ repite ] -- Que vengan mis cabayeros,</l><l id="ID-80" rend="b">los que me sirven la caja.</l>
<l id="ID-82" rend="a">Unos que vayan por vino</l><l id="ID-83" rend="b">y otros que vayan por agua.</l>
<l id="ID-85" rend="a">Y el que más pronto yegase</l><l id="ID-86" rend="b">la corona se ganaba. --</l>
<l id="ID-88" rend="a">Cuando el del vino llegó,</l><l id="ID-89" rend="b">Mariquita muerta estaba.</l>
<l id="ID-91" rend="a">Y a los pies de Mariquita,</l><l id="ID-92" rend="b">una fuente de agua clara</l>
<l id="ID-94" rend="a">y a la cabesera tuvo</l><l id="ID-95" rend="b">a la Virgen soberana.</l>
<note id="ID-97" rend="descriptive">comentario</note>


<sp><speaker id="ID-100">Joseph H. Silverman</speaker>
<seg>Muy bien.</seg></sp>

<note id="ID-103" rend="descriptive">corte de cinta</note>


<note id="ID-106" rend="descriptive">conversación</note>


<sp><speaker id="ID-109">Samuel G. Armistead</speaker>
<seg>... lo que sepa.</seg></sp><sp><speaker id="ID-110">inf1</speaker><seg>Yo le sé, pero no me acuerdo.</seg></sp><sp><speaker id="ID-111">Joseph H. Silverman</speaker>
<seg>Muy bien, hag ... Ese fragmentito.</seg></sp><sp><speaker id="ID-112">Samuel G. Armistead</speaker>
<seg>Sí, está bien.</seg></sp>

<note id="ID-115" rend="descriptive"> []</note>
<l id="ID-116" rend="a">Ahí [e]staba la delgada</l><l id="ID-117" rend="b">y en siya de oro sentada,</l>
<l id="ID-119" rend="a">peinando ...</l>
<note id="ID-121" rend="descriptive">comentario</note>


<sp><speaker id="ID-124">inf1</speaker><seg>Un momentito.</seg></sp>

<note id="ID-127" rend="descriptive">  canción</note>
<l id="ID-128" rend="a">... los sus cabeyos.</l>


<sp><speaker id="ID-133">inf2</speaker><seg>[ phrase ]</seg></sp><sp><speaker id="ID-134">inf1</speaker><seg>Ya me olvidé.</seg></sp><sp><speaker id="ID-135">Samuel G. Armistead</speaker>
<seg>Espere.</seg></sp><sp><speaker id="ID-136">inf1</speaker><seg>No me acuerdo.</seg></sp>

<note id="ID-139" rend="descriptive">corte de cinta</note>


  		</div1>

        </body>

      </text>

    </TEI.2>

  </teiCorpus.2>
