canción Me demanda un baño en cazza. y las fuentes de marfil. L' agua aqui corri al viento, que seya [ word ] comentario inf1 Hay otras más palabras. Estas no las recuerdo muy bien. Ya, hay más palabras estas. Samuel G. Armistead "Me demanda unas demandas ..." inf1 ¡Sí! "... que me hase tressalir." Samuel G. Armistead "Me demanda baño en casa, / con telek y jamandjí" . inf1 [ phrase. corte de cinta ] Samuel G. Armistead ¿Cómo es el empecillo? inf1 El empesiyo dice: "Allaj tam bulsum bolaki." "Alaj tam bolsom" es in turco, qui dizze "Del dios lo topi". "Bolaki", "que me dio esta muzher." Samuel G. Armistead Bueno. canción, inf1 . . bulaki Me demanda baño en cazza, telekas y jamamdjí. Las pilas que sean d' oro y las fuentes de marfil. comentario inf1 Eso ya sa ... Sabía más. No me 'stoy reordando ... Samuel G. Armistead Está bien. corte de cinta
Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.